The Miracle [Russian translation]
The Miracle [Russian translation]
Каждая капля дождя, упавшая в Сахаре, безусловно —
Это чудо
Все божьи творения, большие и маленькие,
Золотые ворота и Тадж-Махал —
Это чудо
Дети, рожденные из пробирки
Мамы и папы, покинувшие наш мир —
Это чудо
И все эти чудеса на планете
Мать-природа совершает для нас
Но чудеса продолжаются
Висящие сады Вавилона
Капитан Кук, Каин и Авель
От Джими Хендрикса до Вавилонской башни,
Это все чудо, это все чудо, это все чудо
И все мы хотим лишь одного —
мира на земле, конца войны
Нам нужно чудо, и этого чуда
Мы все сегодня ждем
Если бы каждый листик на дереве
смог рассказать свою историю, это было бы
Чудо
Если бы каждые беспризорник был сыт и одет,
Это было бы чудо
Если бы все люди были свободны и жили в идеальной гармонии,
Это было бы чудо
И все эти чудеса на планете
Мать-природа совершает для нас
Операции на открытом сердце
(чудеса продолжаются)
Воскресное утро с чашечкой чая
Супер-державы продолжают войну,
Но Мона Лиза продолжает улыбаться
Это чудо, это чудо
(чудеса продолжаются)
Это чудо, это чудо
И все мы хотим лишь одного —
мира на земле и конца войны
Нам нужно чудо, и это чудо —
Мир на земле и конец войны сегодня
Это время придет, однажды ты увидишь,
Что мы все сможем быть друзьями
- Artist:Queen
- Album:The Miracle (1989)