The Night Chicago Died [Romanian translation]
The Night Chicago Died [Romanian translation]
Tati a fost un politist
Pe partea de est a Chicago
Înapoi în U.S.A
Inapoi în vremuri rele
In caldura unei nopti de vara
In tara dolarului
Când a murit oraşul Chicago
Şi ei vorbesc inca despre asta
Când un om numit Al Capone
Încercat să facă acest oraş al sau
Si el si-a chemat gasca la razboi
Împotriva forţelor de lege
Am auzit strigătul mamei mele
Am auzit-o rugandu-se in noaptea in care Chicago-ul a murit
Frate ce noapte a fost
Frate ce lupta a fost într-adevăr, slava fie
Am auzit strigătul mamei mele
Am auzit-o rugandu-se in noaptea in care Chicago-ul a murit
Frate ce noapte a vazut poporul
Fratele ce lupta cu poporul a văzut, da, într-adevăr,
Iar sunetul de luptă a sunat
Prin străzile vechi din latura de est
Pana cand ultimul din gasca huliganului
S-a predat sau a murit
Acolo au fost să strige în stradă
Și sunetul picioarelor alergand
Si am întrebat pe cineva care a spus
Aproximativ o suta de politisti sunt morti
Am auzit strigătul mamei mele
Am auzit-o rugandu-se in noaptea in care Chicago-ul a murit
Frate ce noapte a fost
Frate ce lupta a fost, slava
Am auzit strigătul mamei mele
Am auzit-o rugandu-se in noaptea in care Chicago-ul a murit
Frate ce noapte a vazut poporul
Fratele ce lupta cu poporul a văzut, da, într-adevăr,
Apoi, nu a mai fost niciun sunet
Dar ceasul pe perete
Apoi usa se deschide puternic
I-ar tatăl meu a pășit înăuntru
Și el a sărutat chipul mamei mele
Si el ia sters lacrimile
Noaptea in care Chicago-ul a murit
Noaptea in care Chicago-ul a murit
Frate ce noapte a vazut poporul
Fratele ce lupta a vazut poporul, da, într-adevăr,
Noaptea in care Chicago-ul a murit
Noaptea in care Chicago-ul a murit
Frate ce noapte a fost
Frate ce lupta a fost, slava tie
- Artist:Paper Lace
- Album:And Other Bits of Material, Paper Lace