The only reason [Turkish translation]
The only reason [Turkish translation]
[1. Dize]
İlkbahar döneminde başladı,
Altın ufuk çizgisine karşı
Sonunda benimle konuştun
Yoğun bir şekilde başladı ve bununla tüm duyularım
Biliyordu, eminim biliyordum
[Nakarat]
Tanrı'nın bana gözlerimi vermesinin tek sebebi seni görmekti
Tanrı'nın bana bu kulakları vermesinin tek sebebi sesini duymaktı
Söyle, ben de... seni her zaman seveceğim
Ve rüzgar soğuduğunda
Kollarımı arasında olacaksın
[2.Dize]
Hayallerimizi, çabalarımızı ve birçok şeyi paylaştık
Daha önce hiçbir ruha söyleyemediğimiz şeyleri
Yere düşen gözyaşlarından gülümsediğini gördüm
Eminim biliyordum
[Nakarat]
Tanrı'nın bana eller vermesinin tek sebebi sana tutunmaktı
Ve sadece senin sesini duymam için kulaklarımdaki davulları ince ince ayarladı
Söyle, ben de... seni her zaman seveceğim
Ve rüzgar soğuduğunda
Ellerini ısıtmak için ateş yakacağım
Kollarımla seni saracağım
[Bridge]
Ve gecenin sessizliğinde gölgelerin seni korkutmasına izin vermeyeceğim
Seni rahatlatan ve her şeyin yolunda olduğunu söyleyen bir ses olacağım
Ve karanlık seni aşağı çekmeye çalıştığında
Orada bir ışık olacak
Ve bu ışığı ne rüzgar, ne fırtına, ne de nefret gizleyebilir
Onu bulmana yardım edeceğim
[Nakarat]
Ve ben de... seni her zaman seveceğim
Ve rüzgar soğuduğunda
Kollarımla seni saracağım
Oooh ve ben de... seni her zaman seveceğim
Ve rüzgar soğuduğunda
Ellerini ısıtmak için ateş yakacağım
Kollarımla seni saracağım
- Artist:JP Cooper
- Album:Keep The Quiet Out