The Partisan [Greek translation]
The Partisan [Greek translation]
Όταν ξεχύθηκαν πέρα απ'το σύνορο
Με προειδοποίησαν να παραδοθώ,
Δεν μπορούσα να το κάνω·
Πήρα το όπλο μου κι εξαφανίστηκα.
Αλλάζω το όνομά μου κάθε τόσο,
Έχω χάσει τη γυναίκα και τα παιδιά μου
Αλλά έχω πολλούς φίλους,
Και κάποιοι απ'αυτούς είναι μαζί μου.
Μια ηλικιωμένη κυρία μας έδωσε καταφύγιο,
Μας κράτησε κρυμμένους στη σοφίτα,
Τότε ήρθαν οι στρατιώτες·
Εκείνη πέθαινε δίχως να πει τίποτα.
Ήμασταν τρεις το πρωί
Είμαι ο μόνος (που'χει μείνει) το βράδυ
Αλλά πρέπει να συνεχίσω·
Τα σύνορα είναι η φυλακή μου.
Ω, ο άνεμος, ο άνεμος φυσά,
Μέσα απ'τα μνήματα ο άνεμος φυσά,
Η ελευθερία θα έρθει σύντομα·
Τότε θα βγούμε από τους ίσκιους.
Οι Γερμανοί ήταν στο σπίτι
Είπαν «Παραδώσου»
Αλλά δεν φοβάμαι·
Πήρα πάλι το όπλο μου.
Έχω αλλάξει εκατό φορές,
Έχω χάσει γυναίκα και παιδιά,
Αλλά έχω πολλούς φίλους.
Έχω όλη τη Γαλλία.
Ένας ηλικιωμένος σε μία σοφίτα
Μας έχει κρύψει για τη νύχτα,
Οι Γερμανοί το πήραν
Πέθανε χωρίς έκπληξη.
Ω, ο άνεμος, ο άνεμος φυσά,
Μέσα απ'τα μνήματα ο άνεμος φυσά,
Η ελευθερία θα έρθει σύντομα·
Τότε θα βγούμε από τους ίσκιους.
- Artist:Leonard Cohen