The River [Turkish translation]
The River [Turkish translation]
L.A.'in gölgesinin
Vadisinden geçerken
Yakınımdaki ayak izleri
Ayırdılar yolları
Şimdi şu güzel şeylerin hep o şekilde
Kalmadıklarını bilecek kadar gördüm
Şimdi bu bu güzel yerin söyledikleri her şey
Olmadığını bilecek kadar bulundum
Duydum ki şeytan melekler şehri
Kılığına bürünerek gelirmiş
Işığa doğru yürüyorum
Nehrin içinde vaftiz edildim
Hayatımdan bir kesit gördüm ve kurtarılmak istiyorum
Şehirde bir günahkardım
Yanlış çok şey yaptım ama yemin ederim ben inançlıyım
Kayıp çocuk gibi, dışarıda kendi başımaydım
Şimdi eve dönüş yolunu bulmaya çalışıyorum
Nehirde vaftiz edildim
Kurtarıldım, kurtarıldım
Küçük bir kasabadansın
Bu ışıkların altında çabucak büyüyeceksin
Hollywood'un aşağısında, bulvarda
Ölü hayata geri dönüyor
Dua eden Anne ve endişeli Baba'ya
Bırakın çocuklarınız gitsin
Eğer dönerlerse eve daha güçlü bir şekilde dönecekler
Ve olmamışlarsa bileceksiniz
Derler ki şeytan melekler şehri
Kılığına bürünerek gelirmiş
Işığa doğru yürüyorum
Nehrin içinde vaftiz edildim
Hayatımdan bir kesit gördüm ve kurtarılmak istiyorum
Şehirde bir günahkardım
Yanlış çok şey yaptım ama yemin ederim ben inançlıyım
Kayıp çocuk gibi, dışarıda kendi başımaydım
Şimdi eve dönüş yolunu bulmaya çalışıyorum
Nehirde vaftiz edildim
Kurtarıldım, kurtarıldım
Nehirde vaftiz edildim
(Kendi başıma!)
Nehirde vaftiz edildim
(Kendi başıma!)
Kurtarılmak istiyorum
(Kendi başıma!)
(Kendi başıma!)
Nehirde vaftiz edildim
(Kendi başıma!)
Kurtarılmak istiyorum
Nehirde vaftiz edildim
(Kendi başıma!)
Kurtarılmak istiyorum
Nehirde vaftiz edildim
(Kendi başıma!)
Kurtarılmak istiyorum
İtiraf ediyorum ben bir günahkarım
Hayatımdan bir kesit gördüm
Ve kurtarılmak istiyorum!
- Artist:Good Charlotte
- Album:Good Morning Revival