The Show Must Go On [Bosnian translation]
The Show Must Go On [Bosnian translation]
Prostori prazni - zar živimo za to?
Mjesta napuštena - već znamo odgovor.
To pa to, dal’ i’ko zna što mi to tražimo...
Ponovo junak, i zločin lud, bezimen;
Za zastorima, u igri pantomime,
Drži taj red, dal’ i’ko želi podnosit’ dalje to?
Nastavljaj predstavu,
Nastavljaj predstavu,
Unutra, srce mi se ruši,
Šminka mi se možda ljušti
Al’ osmijeh još stoji moj.
Štogod se dogodi, pustit ću sve slučaju,
Ponovo bol u srcu, i romansa u očaju,
To pa to, dal’ i’ko zna zašto mi živimo?
Valjda već učim, k’o da sam bliže sad,
Skoro ću okrenut’, tu za uglom sad...
Vani se svitanje prolama,
Dok moju patnju za slobodom tama sakriva.
Nastavljaj predstavu,
Nastavljaj predstavu,
Unutra, srce mi se ruši,
Šminka mi se možda ljušti
Al’ osmijeh još stoji moj.
Duša moja oslikana je k’o leptirova krila
I bajka umrijet’ neće, al’ bit’ će veća nego je bila,
Ja letim - prijatelji!
Nastavljaj predstavu,
Nastavljaj predstavu,
Nakezit ću se na to.
Nikad se ne predajem,
Dalje - s predstavom -
Smlatit ću lovu, plesat na krovu,
Moram nać’ volju za nastavljanje.
Dalje sa -
Dalje sa predstavom -
Nastavljaj predstavu...
- Artist:Queen
- Album:Innuendo (1991)