The Show Must Go On [Ukrainian translation]
The Show Must Go On [Ukrainian translation]
Пусті місця у кріслах - для чого ми живем?
Порожньо на трибунах. ми знаєм хто веде.
Ще і ще, хоч хтось тут знає, що шукаємо?
Герой черговий, безумство і війна
Там, за кулісами - для слів вже сил нема.
Тут межа! Чи ще кому потрібна в бісер гра?
[Приспів:]
Життя трива! Життя трива! О так!
Зламалось знову серце, грим по щоках стіка
Усмішка моя вірна не зника
Що б не бувало, живу як вкаже шанс
Невдале танго - завалений романс
Знов і знов... хоч хтось тут знає нащо живемо?
Мабуть я вчуся, і скоро віднайду...
Я повернуся, я вже на краю
Світанок скоро та в темноті своїй -
Свобода це лиш біль...
[Приспів]
Мов крила у метелика - вмальована душа
Зростуть та не помруть казки від завчора
Я лечу, друзі мої!
Життя трива! Життя трива! О так!
Із усмішкою йшов і бився за любов
На інших не зважав!
Я був усім, я зайвим був
і мушу волю віднайти щоб встати і вперед іти
В житті! В житті, що є лиш гра... життя трива!
- Artist:Queen
- Album:Innuendo (1991)