The Silence [Hungarian translation]
The Silence [Hungarian translation]
Felemelsz engem,
És legyőzöl,
Soha nem vagyok biztos abban, mit érzek, ha mellettem vagy.
Kiöntöm neked a szívem.
De nem tudom miért,
Soha nem mondod el mi baj.
Olyan mintha,
Törött üvegként sétálnék.
Tudni akarom, de kérdezni nem merem.
Szóval mondd, hogy szeretsz,
Vagy hogy, szükséged van rám.
Ne légy csendben.
Beszélj hozzám,
Csak mond, hogy akarsz engem.
Vagy nincs rám szükséged.?
Ne légy csendben.
Beszélj hozzám.
Ez megöl
(Szerelem a csendben)
Ez megöl
(Szerelem a csendben)
Ez megöl
(Szerelem a csendben)
Közel engedtél magadhoz,
De néha, üveges szemeid megfagyasztanak.
Ha veled vagyok,
Az olyan mint egy kerek kocka,
Nem tudom, hol és mikor ríkatsz meg.
Szóval mondd, hogy szeretsz,
Vagy hogy, szükséged van rám.
Ne légy csendben.
Beszélj hozzám,
Csak mond, hogy akarsz engem.
Vagy nincs rám szükséged.?
Ne légy csendben.
Beszélj hozzám.
Ez megöl
(Szerelem a csendben)
Ez megöl
(Szerelem a csendben)
Ez megöl
(Szerelem a csendben)
Olyan mintha,
Törött üvegként sétálnék.
Tudni akarom, de kérdezni nem merem.
Egyszer azt mondtad,
Nem tudod visszafordítani.
A végén kérlek csalj gyorsan. (?)
Szóval mondd, hogy szeretsz,
Vagy hogy, szükséged van rám.
Ne légy csendben.
Beszélj hozzám,
Csak mond, hogy akarsz engem.
Vagy nincs rám szükséged.?
Ne légy csendben.
Beszélj hozzám.
Wooooooh
(Szerelem a csendben)
Felemelsz engem,
És legyőzöl,
Soha nem vagyok biztos abban, mit érzek, ha mellettem vagy.
- Artist:Alexandra Burke
- Album:Overcome (2009)