The Song of Beren and Lúthien [Portuguese translation]

Songs   2024-11-26 06:47:31

The Song of Beren and Lúthien [Portuguese translation]

As folhas longas, verde a grama,

Esguia é da cicuta a umbela;

No prado há luz que se derrama

De um céu de estrelas a,fulgir,

Tinúviel dançando bela,

Ao som que flauta oculta inflama;

Há estrelas nos cabelos dela

E no seu manto a reluzir

E Beren vem dos montes frios,

Perdido esteve entre a ramagem,

Seguindo o som de élficos rios,

Andou sozinho em seu sofrer

Por entre as falhas da folhagem

Vê flores de ouro de atavios

Que ela traz sobre a roupagem

E no cabelo há anoitecer

Seus pés curados por magia

De seu cansaço da jornada;

E forte e lépido seguia

Pegando raios de luar

E leve em fuga baila afada

Por bosques, de elfos moradia;

De novo só na caminhada,

Ele em silêncio a espreitar

Ouvia o som da fugitiva

Com pés de tília por leveza;

Do chão saía música viva,

De valos fundos um trilar

Já a cicuta perde a beleza

E uma a uma pensativas

Da faia as folhas com tristeza

No chão do inverno vão rolar

Seguindo sempre, longe andou,

Dos anos folhas viu caindo;

Com lua e estrela ele avançou,

O céu gelado viu bramir

O manto dela á luz luzindo,

Quando num topo ela parou

Dançando e assim com seu pé lindo

Névoa de prata fez fremir

No fim do inverno ela retorna,

Sua voz desata a primavera

Qual cotovia ou chuva morna,

Qual água nova a borbulhar

Viu ele flores de elfos e era

O pé da ninfa; em nova forma,

Com ela quis dançar quisera

Por sobre a grama namorar

Mas ela vai, quando ele vem.

Tinúviel! Tinúviel!

Com o nome dela ele a detém,

Pois ela pára para ouvir

A voz prende Tinúviel,

Beren avança, Beren vem,

Sobre ela a sina então desceu!

Nos braços dele vai cair.

Seus olhos fitam seu olhar

Por entre a sombra dos cabelos;

A luz que treme do luar

Viu dentro dela reluzir

Tinúviel detém apelos,

Imortal fiada de encantar;

Envolve o amor com seus cabelos

E braços brancos de luzir.

Foi longa a estrada de sua sorte,

Por pedras, frio e meia-luz;

Em férreos halls com porta forte,

Em mata escura e sem aurora.

O Mar que afasta se introduz,

Mais uma vez sorri a sorte

Na mata canta o par, só luz,

Que há muitos anos foi-se embora.

J. R. R. Tolkien more
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, Quenya
  • Genre:Folk, Poetry
  • Official site:http://www.tolkienestate.com/en/home.html
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/J._R._R._Tolkien
J. R. R. Tolkien Lyrics more
J. R. R. Tolkien Featuring Lyrics more
J. R. R. Tolkien Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs