The Song of Beren and Lúthien [Spanish translation]
The Song of Beren and Lúthien [Spanish translation]
Las hojas eran largas, el césped era verde,
Las umbelas ¹ de cicuta altas y regulares,
Y se vio una luz en el claro
de estrellas brillando en la oscuridad.
Tinuviel estaba bailando allí
Con la música de una flauta que no se veía,
Y la luz de las estrellas estaba en su pelo,
Y en su vestido resplandeciente.
Entonces Beren volvió de las frías montañas,
Y perdido vago bajo hojas,
Y dónde fluía el río élfico,
Él camino solo y afligido.
Escuadriñó entre las hojas de la cicuta
Y vio maravillado flores de oro
Sobre su manto y sus mangas,
Y su pelo como una sombra siguiéndola.
El hechizo curó sus cansados pies
Que colina abajo habían sido condenados a vagar;
Y hacia adelante él aceleró, fuerte y veloz,
Y aprovechó los rayos de luna reluciendo.
A través de madera entretejida en casa élfica.
Ella ligera huyó bailando
Y le dejó solo seguir vagando
Escuchando en el silencioso bosque.
El escuchó allí repetidas veces el rápido sonido
De pies tan ligeros como hojas de tilo,
O música emergiendo clandestinamente,
En ocultas hondanadas trémulas.
Ahora débil tiende las hojas de cicuta,
Y una a una con sonido susurrado,
Susurrando siente las hojas de madera
En el invernal bosque temblando.
La buscó siempre, vagando mucho
Donde estaban esparcidas hojas de años,
A la luz de la luna y rayo de estrella.
En cielos helados temblando.
Su manto brillaba en la luna,
Como en lo alto de una colina alta y lejana
Ella bailó, y a sus pies estaba esparcida
Una niebla de plata temblando.
Cuando el invierno pasó, ella volvió otra vez,
Y su canción liberó la repentina primavera,
Como la alondra se eleva y la lluvia cae.
Y se derrite el agua burbujeando.
Él vio la primavera de las flores élficas
Alrededor de sus pies, y sanó de nuevo,
Él anhelaba por ella bailar y cantar.
Sobre la hierba despreocupado.
Una vez más ella huyó, pero él vino rápido.
¡Tinuviel! ¡Tinuviel!
La llamó por su nombre élfico;
Y ella ahí se detuvo a escuchar.
Un momento se detuvo ella, y un hechizo.
Su voz instaló en ella: Beren ven,
Y la condena cayó sobre Tinuviel.
Que en sus brazos yacía reluciente.
Mientras Beren la miraba a los ojos.
Entre las sombras de su cabello,
La temblorosa luz de las estrellas de los cielos
vio allí reflejada resplandeciente.
Tinuviel la bella elfa,
Doncella elfa inmortal sabia,
Sobre él coloca su cabello oscuro
Y los brazos como plata reluciente.
Largo fue el camino por el que el destino los llevó,
Por montañas pedregosas frías y grises,
Por pasillos de hierro y puertas oscuras
Y bosques de la sombra de la noche sin mañana.
Los mares de la división ² se extendían entre ellos
Y aún así al final pudieron encontrarse una vez más,
Y hace mucho que fallecieron.
En el bosque cantando sin pena.
- Artist:J. R. R. Tolkien