The Song of Beren and Lúthien [Turkish translation]
The Song of Beren and Lúthien [Turkish translation]
Yapraklar uzun, çimenler yeşildi,
Umbel baldıranları uzun ve güzeldi,
Ve ormandaki açıklıkta bir ışık görünmüştü
Gölgelerin içinde, parıltılı yıldızların ışığı.
Tinúviel dans ediyordu orada
Görülmemiş bir kavalın müziğine,
Yıldızların ışıltısı saçlarındaydı,
Ve elbisesinin içinde parıldıyordu.
Beren çıkageldi dağların soğuğundan,
Kaybolmuştu yaprakların altında gezinirken,
Ve Elf nehrinin aktığı yerde
Matem içinde ve yalnız yürüdü.
Baldıran otlarının arasından baktı
Ve şaşkınlıkla gördü altından çiçekleri
Üzerinde örtüsü ve tülüyle,
Ve gölgeye benzeyen saçlarını.
Efsun iyileştirdi yorgun ayaklarını,
Tepelerin ardını dolaşmaya mahkûm edilmiş.
Ve aceleyle ileri; kuvvetle ve çeviklikle atıldı
Ve sıkıca tuttu, parlayan ay ışığında.
Elf diyarının örülmüş ormanlarının ardında
Ahenk içinde dans ederek nazikçe kaçtı
Ve Bıraktı onu yalnız, yine dolaşmaya..
Dinleyen Sessiz ormanda…
Sıkça duydu uçan sesi orada,
Ihlamur yaprakları kadar hafif olan ayakların,
Yahut yeraltından fışkıran müziğin sesini,
Saklı oyukların içinde titreyerek.
Şimdi solmuş Baldıran demetler serilmiş
Ve sırayla hüzünlü iç geçirmeyle
Fısıltı kayın yapraklarına düştü
Titreyen soğuk ormanda…
Onu sonsuza dek aradı, dolaştı uzakları
Yılların yapraklarının sık dağıldığı diyarları,
Ayın ışığı ve yıldızın huzmesiyle
Titreyen soğuk diyarda.
Örtüsü parıldadı Ayın ışığında,
Yüksek ve uzak tepelerdeymiş gibi
Dans etti , ve ayaklarının üzerinde dağıldı
Titreyen gümüşi bir pus.
Kış geçince, geldi yeniden Elf kızı
Ve şarkısı serbest bıraktı beklenmeyen baharı
Yükselen bir tarlakuşu, yağan yağmur gibi,
Ve eriyen karın fokurdaması gibi.
Elf çiçeklerinin doğruluşunu gördü
Ayaklarının etrafında , ve yeniden canlandılar.
Hasret kalmıştı, dansına ve şarkısına
Üzerinde huzursuz edici otların.
Kaçtı yeniden Lúthien, ama hızla geldi Beren
Tinúviel! Tinúviel!
Seslendi ona elf ismiyle,
Ve duraksadı orada dinlemeye
Bir anlığına durdu ve bir efsun,
Sesi üzerine çöktü, Beren geldi
Ve kader çöktü Tinúviel’e
Kollarında yatıyorken, parıldayarak.
Beren gözlerinin içine baktıkça
Saçlarının içindeki gölgelerde,
Göklerin titreyen yıldız ışıltısının
Gördü orada yansıyan parıltısını.
Tinúviel, Elf leydisi,
Ölümsüz bakire elf bilgesi,
Şekil alıyordu onun etrafında gölgeli saçları
Ve kolları parlıyordu gümüşi.
Uzundu, kaderin onlara katlandırdığı yol,
Kayalıklı dağların üzerinden soğuk ve sisli,
Demirden salonların ve karanlık kapıların,
Ve solmayan orkide ormanlarının içinden.
Aralarında uzandı onları koparan denizler,
Ve yine de sonunda bir kez daha kavuştular,
Ve göçüp gittiler çok uzun zaman önce
Kederden uzak şarkı söyleyen ormanda…
- Artist:Clamavi De Profundis