The Spinning Wheel [German translation]
The Spinning Wheel [German translation]
Mild das Mondlicht zu scheinen beginnt
Nahe dem Fenster ist die junge Eileen am Spinnrad
Über das Feuer gebeugt sitzt ihre blinde Großmutter
Summt vor sich hin, stöhnt und strickt schläfrig
Fröhlich, lustig, geräuschlos surrend
Schwingt das Rad, dreht sich das Rad, während der Fuß sich bewegt
Lebhaft und hell und luftig erklingend
Begeistert die süße Stimme des jungen Mädchens beim Singen
"Eileen, meine Liebe, ich höre jemanden klopfen"
"Es ist der Efeu, liebe Mutter, der da flattert gegen das Glas"
"Eily, ich höre sicher jemanden seufzen"
"Es ist das Geräusch, liebe Mutter, der Herbstwinde, die sterben"
Fröhlich, lustig, geräuschlos surrend
Schwingt das Rad, dreht sich das Rad, während der Fuß sich bewegt
Lebhaft und hell und luftig erklingend
Begeistert die süße Stimme des jungen Mädchens beim Singen
Da ist eine Gestalt am Fensterflügel, in Form ihrer wahren Liebe
Und er flüstert mit gebeugtem Gesicht: "Ich warte auf dich, Liebste"
"Steig auf den Hocker, klettere leicht durch die Gitterstufe
Wir schweifen durch das Wäldchen, sobald der Mond hell scheint. "
Fröhlich, lustig, geräuschlos surrend
Schwingt das Rad, dreht sich das Rad, während der Fuß sich bewegt
Lebhaft und hell und luftig erklingend
Begeistert die süße Stimme des jungen Mädchens beim Singen
Langsamer und langsamer und langsamer schwingt das Rad
Die Rollenringe, sie senken, senken und senken sich
Bevor Rolle und Rad aufhörten, zu erklingen und sich zu bewegen
Ziehen die jungen Liebenden durch den Hain im Mondlicht umher
- Artist:Foster & Allen