The Star of the County Down [French translation]
The Star of the County Down [French translation]
La ville de Banbridge, dans le comté de Down,
Par un matin de juillet dernier
Par une verte route vint une douce jeune fille
Et elle sourit alors qu'elle passait devant moi
Elle était si jolie, de ses deux pieds nus
Jusqu'au lustre de ses cheveux couleur noisette
Une elfe si cajoleuse, j'ai dû me secouer
Afin de voir si j'étais vraiment là
De la baie de Bantry au quai de Derry,
Et de Galway à la ville de Dublin
Je n'avais jamais vu de demoiselle comme cette
Jeune brunette rencontrée dans le comté de Down
Alors qu'elle avançait rapidement, je me suis gratté la tête, et dit, empreint d'un étrange sentiment,
J'ai dit, dis-je, à un passant
"Quelle est cette petite aux cheveux couleur noisette?"
Il m'a regardé, et il a dit, dit-il,
"Elle est le joyaux de la couronne d'Irlande
La jeune Rosie McCann, venue des rives de la Bann
Elle est l'étoile du comté de Down"
De la baie de Bantry au quai de Derry,
Et de Galway à la ville de Dublin
Je n'avais jamais vu de demoiselle comme cette
Jeune brunette rencontrée dans le comté de Down
À la Foire des Récoltes, oui, elle y sera sans doute
Alors je revêtirai mes habits du dimanche,
Mes chaussures bien polies et mon chapeau bien droit
Contre un sourire de la rose aux cheveux noisette
Je ne fumerai point la pipe, n'attellerai point de cheval
Avant que ma charrue ne devienne brune de rouille
Et une mariée souriante, près de mon âtre
Est assise l'étoile du comté de Down
- Artist:Loreena McKennitt
- Album:The Wind That Shakes the Barley (2010)