The Swing Of Things [Dutch translation]
The Swing Of Things [Dutch translation]
Je zegt dat er veel omgaat in de wereld
Je bezorgt me nieuws
Waar ik geen weet van wil hebben
Je zegt dat ik er aandacht aan moet schenken
Dat ik voor mijn mening moet uitkomen
O maar hoe kan ik het over de wereld hebben
- die voorbij raast -
met een brok in m'n keel
en tranen in de ogen / Zijn wij aangeland op het punt waar geen terugkeer van mogelijk is
of is er nog tijd genoeg om
in het gareel te komen
Laten wij door deze windloze stad lopen
Ik loop door totdat de winter me te pakken heeft
"Slaap,,,"schreef je, "slaap, lieverd,"
ergens in een brief
O, maar hoe kan ik slapen met jouw stem in m'n hoofd
en een oceaan tussen ons
en plaats in mijn bed
Ben ik aangeland op het punt waar ik de greep verlies
of is er nog tijd genoeg om
in het gareel te komen
Wanneer zij gloeit in het duister
en ik verslap bij de aanblik
van deze adembenemende schoonheid
waar ik in kan schuilen
Daarbuiten is een wereld vol
mensen die mij angst inboezemen
maar als de tijd mij is gegund
dan kom ik wel in het gareel
Ja, wanneer zij opgloeit in het duister en ik geraakt word door de aanblik / Dan weet ik dat ik dit voor de rest van mijn leven behoef
Wat heb ik gedaan
Welke leugens heb ik verteld / Ik heb spelletjes uitgehaald
met degenen die mijn ziel hebben gered
Ben ik aangeland op het punt waar ik de greep verlies
of is er nog tijd genoeg om
in het gareel te komen
- Artist:A-ha
- Album:Scoundrel Days (1988)