The Unforgiven II [Arabic translation]
The Unforgiven II [Arabic translation]
نم بجانبي، قل لي ما فعلوه
قل الكمات التي أريد أن أسمع، لأجعل شياطيني تهرب
أن الباب مغلق الآن، ولكنه مفتوحا إذا كنت حقيقي
إذا تفهم الأنا، إذا يمكنني أن أفهم الأنت
نم بجانبي، تحت سماء هائل
من خلال أسود اليوم، ظلال الليل، نشارك جوز الحياة هذا
الباب يفتح، ولكن لا يوجد شمس مشرقة من خلاله
قلب أسود مازال يندب قتامة، ولكن لا يوجد شمس مشرقة من خلاله
لا، لا يوجد شمس مشرقة من خلاله
لا، لا يوجد شمس مشرقة
الذي شعرته، الذي علمته
أقلب الصفحات، أقلب الحجر
وراء الباب، هل يجب أن أفتحه لك؟
الذي شعرته، الذي علمته
مريض ومتعب، اقف وحدي
هل يمكن أن تكون هناك؟ لأنني من ينتظرك
أم أنك غير مغفور أيضا؟
تعى نم بجانبي، هذا لن يوجع أوعدك
انها لا تحبني، انها مازالت تحبني، لكنها لن تحب مرة اخرى
نامت بجانبي، لكنها ستكون هناك عندما أذهب
قلب أسود مازال يندب قتامة، نعم ستكون هناك عندما أذهب
نعم ستكون هناك عندما أذهب
متأكد انها ستكون هناك
الذي شعرته، الذي علمته
أقلب الصفحات، أقلب الحجر
وراء الباب، هل يجب أن أفتحه لك؟
الذي شعرته، الذي علمته
مريض ومتعب، اقف وحدي
هل يمكن أن تكون هناك؟ لأنني من ينتظرك
أم أنك غير مغفور أيضا؟
نم بجانبي، قل لي ما أنا فعلت
الباب مغلق، وعينيك ايضا
ولكن الآن أرى الشمس، الآن أرى الشمس
نعم الآن أراها
الذي شعرته، الذي علمته
أقلب الصفحات، أقلب الحجر
وراء الباب، هل يجب أن أفتحه لك؟
الذي شعرته، الذي علمته
مريض ومتعب، اقف وحدي
هل يمكن أن تكون هناك؟ لأنني من ينتظرك
من ينتظرك
الذي شعرته، الذي علمته
أقلب الصفحات، أقلب الحجر
وراء الباب، هل يجب أن أفتحه لك؟
(فألقب الغير مغفور)
الذي شعرته
الذي علمته
(اخذ هذا امفتاح (ابد حر
وأدفنه (ابدا أنا) بك
لأنك غير غفور ايضا
ابدا حر
ابدا أنا
لأنك غير غفور ايضا
- Artist:Metallica
- Album:Re-load (1997)