The Windmills of Your Mind [French translation]
The Windmills of Your Mind [French translation]
Des ronds
comme un cercle dans une spirale
comme une roue dans une autre roue
Ne finissant ou ne commençant jamais
sur un dévidoir qui tourne sans fin.
Comme une boule de neige qui descend de la montagne
ou un ballon de carnaval
Comme un carrousel qui tourne
Ou des anneaux qui courent autour de la lune.
Comme une horloge dont les aiguilles balayent
les minutes qui passent devant elles.
Et le monde est comme une pomme
qui tourbillonne en silence dans l'espace
comme les cercles que tu trouves
dans les moulins de ta mémoire.
Comme un tunnel que tu peux suivre,
vers un tunnel creusé de lui-même.
Descendant de l'autoroute vers une caverne
où le soleil n'a jamais brillé.
Comme une porte qui continue de tourner
dans un rêve à moitié oublié
Ou les tournoiements des galets
que quelqu'un jette dans un fleuve.
Comme une horloge dont les aiguilles balayent
les minutes qui passent devant elles.
Et le monde est comme une pomme
qui tourne en silence dans l'espace,
comme les cercles que tu trouves
dans les moulins de ta mémoire.
Des clés qui tintent dans ta poche,
des mots qui réagissent dans ta tête.
Pourquoi l'été est-il passé si vite?
Est-ce que c'était une chose que tu as dite.
Les amoureux marchent le long d'une grève
et laissent leurs pas dans le sable.
Est-ce le bruit du tonnerre au loin?
Juste les doigts de ta main...
Des images suspendues dans le hall
et les morceaux d'une chanson
Des noms et des visages à demi oubliés...
Mais à qui appartiennent-ils?
Quand tu savais
que c'était fini
Tu t'es soudain rendue compte
Que les feuilles d'automne devenaient
De la couleur
De tes cheveux.
Comme un cercle dans une spirale
comme une roue dans une autre roue
Ne finissant ou ne commençant jamais
sur un dévidoir qui tourne sans fin...
Alors que les images se déroulent à l'envers
comme les cercles
que tu trouves
dans les moulins de ta mémoire....
- Artist:Noel Harrison
- Album:The Thomas Crown Affair (1968)