The Worst [Russian translation]

Songs   2024-11-16 00:33:58

The Worst [Russian translation]

Расскажи мне, что ты скажешь теперь,

Расскажи мне, что ты скажешь,

Придешь снова?

Если ты не можешь остаться,

Тогда тебе не стоит стараться

так, как будто здесь нет другого выхода.

Мне стоило бы никогда не впускать тебя

Потому что ты меня подавляешь.

И не принимай это на свой счет,

но ты хуже всех.

Ты знаешь, что ты сделал со мной,

И, хотя это больно, я знаю

Я просто не могу удержаться от бегства.

(Припев)

Ты мне не нужен

Но я тебя хочу

Я не имею это в виду,

Но я тебя люблю.

Расскажи мне, что ты скажешь теперь,

Расскажи мне, что ты скажешь,

Ты сказал, что ты пришел бы снова

Ты сказал, что мы бы остались друзьями, но

ты знаешь, что я не завишу

Ни от чего и ни от кого

Так зачем ты тогда появляешься,

такой незваный

Тогда просто измени мое мнение об этом.

Пожалуйста, не принимай это на свой счет

Но ты не был настолько плох,

И ты не был особенным до тех пор,

пока я тебя не сделала таким

Тебе лучше поступать так, как если бы ты знал,

Что я проходила и через худшее, чем ты

Я просто не могу удержаться от бегства

(Но ты мне не нужен).

(Припев)

Все ведут себя так, будто

У него нет предмета (обожания)

Пожалуйста, не увлекайтесь им -

Он не для брака,

Он для встреч на одну ночь.

Я никогда не слушала этого,

Но мне стоило бы все-таки понять:

Весь тот бред, что от тебя исходил,

был таким заурядным...

Но это был ты, и я мирилась с этим,

Правду говоря, только потому,

(Жаль, что мы никогда не говорили правду друг другу)

что я обычно зацикливаюсь на чем-то.

Но ты протрезвел,

И затем просто пренебрег этим.

Проклятье, милый, мой мозг взорван

Попытками забыть, что ты живешь в другом часовом поясе

Думай, что я знаю, что это такое

Это просто неправильное время

Да, я знаю, что ты сделал

Но милый, я уже взрослая

И моя любовь терпелива и добра

И черт возьми, если бы это было по-настоящему

Мы могли бы создать (что-то),

несмотря на весь этот бред.

если бы действительно был самым настоящим,

я бы не сражалась.

Я думаю, это у тебя что-то вроде гордости

Смешно, как сейчас все изменилось

С тех пор, как ты получил все, что хотел,

Ничего не осталось прежним.

И хотя

ты мне не нужен,

Я все еще тебя хочу.

Я не имею это в виду,

Но я тебя люблю.

(Припев).

Jhené Aiko more
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:R&B/Soul
  • Official site:http://jheneaiko.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Jhené_Aiko
Jhené Aiko Lyrics more
Jhené Aiko Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs