There is no if [Hungarian translation]
There is no if [Hungarian translation]
Emlékezz, amikor először mondtam, hogy szeretlek
Zuhogott az eső és nem hallottad
Tüsszentettél! és nekem újra el kellett mondanom
"Azt mondtam szeretlek", mondtam... egy szót sem szóltál
Csak a csillogó szememhez emelted a kezed
És én néztem, ahogy az esőcseppek leperegnek az ujjaid közt
A csillogó szememhez emelted a kezed és mosolyogva
Csókoltál meg
"Ha meghalsz", mondtad, "akkor én is", mondtad...
És a nap azzal kezdődik, hogy azt mutatod nekem
"Mondd, hogy örökké a tiéd vagyok, és te örökké az enyém
Örökké az enyém"
"Ha meghalsz", mondtad, "akkor én is", mondtad...
És a nap azzal kezdődik, hogy átléped azt a határt
"Esküdj meg, hogy mindig a tiéd leszek, és te mindig az enyém,
Mindig az enyém leszel,
Mindig az enyém"
Emlékezz, amikor legutóbb mondtam, hogy szeretlek
Melegség és biztonság volt a mi tökéletes világunkban
Ásítottál és nekem újra el kellett mondanom
"Azt mondtam szeretlek", mondtam... egy szót sem szóltál
Csak a csillogó szemedhez emelted a kezed
És én néztem, ahogy a könnyek leperegnek az ujjaid közt
A csillogó szemedhez emelted a kezed és sírtál...
"Ha meghalsz", mondtad, "akkor én is", mondtad...
De a nap azzal végződik, hogy látod hogy is van ez
Nincs mindörökké... csak ez...
Csak ez...
"Ha meghalsz", mondtad, "akkor én is", mondtad...
De a nap azzal ér véget, hogy megérted,
Nincs ha... csak és
Nincs ha... csak és
Nincs ha...
- Artist:The Cure
- Album:Bloodflowers (2000)