There's a Light That Never Goes Out [Swedish translation]
There's a Light That Never Goes Out [Swedish translation]
Bjud ut mig ikväll
Där det finns musik och det finns människor
Och de är unga och levande
Köra i din bil
Jag vill aldrig åka hem
Eftersom jag inte har en
Längre
Bjud ut mig ikväll
För att jag vill se människor och jag
Vill se livet
Köra i din bil
Åh snälla, släpp inte av mig hemma
Eftersom det inte är mitt hem, det är deras
hem, och jag är inte välkommen längre
Och om en dubbeldäckare
Kraschar in i oss
Att dö vid din sida
Är ett så himmelskt sätt att dö
Och om en tio ton lastbil
Dödar oss båda
Att dö vid din sida
Tja, nöjet - privilegiet är mitt
Bjud ut mig ikväll
Ta mig var som helst, jag bryr mig inte
Jag bryr mig inte, jag bryr mig inte
Och i den förmörkande gångtunneln
Trodde jag åh gud, min chans har kommit till sist
(men då fick en främmande rädsla tag i mig och jag
kunde bara inte fråga)
Bjud ut mig ikväll
Åh, ta mig var som helst, jag bryr mig inte
Jag bryr mig inte, jag bryr mig inte
Köra i din bil
Jag vill aldrig åka hem
Eftersom jag inte har en, da ...
Åh, jag har inte en
Och om en dubbeldäckare
Kraschar in i oss
Att dö vid din sida
Är ett så himmelskt sätt att dö
Och om en tio ton lastbil
Dödar oss båda
Att dö vid din sida
Tja, nöjet - privilegiet är mitt
Åh, det finns ett ljus och det slocknar aldrig
- Artist:The Smiths
- Album:The Queen Is Dead (1986)