These Days [Turkish translation]
These Days [Turkish translation]
Hey bebeğim, o sen misin?
Vauuv. Saçların çok uzamış
Evet, evet sevdim, hem de çok
Norma Jean arabada söylediğimiz şarkı değil
Şehir merkezine sürerken
Daireler çizerken
Doheny Ave'deki gruplara bakarken
Evet, hayat seni dönemeçlere sürüklüyor
Fakat sen yoldan çıkmayı öğreniyorsun
Bense, ben oyalandım ve kaybettim
Ve bildiğin bir sonraki şey
Anımsıyorum
Eski hayalleri düşlüyorum
Eski dilekleri diliyorum, tekrar geçmişte olduğun gibi
[Nakarat:]
Uyanıyorum ve gözyaşları
Yağmur gibi dökülüyorlar
Dans ettiğimiz o eski şarkıyı koyuyorum
Ve sonra
İşten çıkıyorum
Çok fazla değişmediğini varsayıyorum
Saati seyrediyorum
Eve gidiyorum
Telefonu kontrol ediyorum, her ihtimale karşı
Yatmaya gidiyorum, seni hayal ediyorum
Bu günlerde yaptığım şey bu işte
Evet, yaptığım şey bu
Birisi söyledi bana
Üniversiteden sonra Vegas'a taşınmışsın
Bir Rodeo kovboyu ile evlenmişssin, vauv
Bu tanıdığım kız değil
Bense, birkaç yere gittim
En çok burası ve orası, bir yada iki kez
Hala hayatı çözmeye çalışıyorum fakat iyi gidiyorum
Evet, seni görmek de güzel
Şey, hey kızım, geç kalmışsın
Ve beklemedikleri şu uçaklar
Fakat eğer geri gelirsen
Bu uyuyan eski kasabaya
Söz ver bana
Eski bir arkadaşı görmek için duracağına
Fakat o zamana kadar
[Nakarat:]
Uyanıyorum ve gözyaşları
Yağmur gibi dökülüyorlar
Dans ettiğimiz o eski şarkıyı koyuyorum
Ve sonra
İşten çıkıyorum
Çok fazla değişmediğini varsayıyorum
Saati seyrediyorum
Eve gidiyorum
Telefonu kontrol ediyorum, her ihtimale karşı
Yatmaya gidiyorum, seni hayal ediyorum
Bu günlerde yaptığım şey bu
- Artist:Rascal Flatts
- Album:Melt (2002)