These words [Russian translation]
These words [Russian translation]
Взяла тройку аккордов,
В таком порядке: Ре-Ми-Фа.
Это - кто я такая, и что я делаю.
И я хотела записать это для тебя.
Пытаюсь сфокусироваться,
Но я чувствую настолько СДВ1.
Мне нужно немножко помощи, немножко вдохновения
(Но это не так-то просто)
Ой,ой, о...
Пытаюсь найти магию,
Пытаюсь написать классную песню.
Представляешь, представляешь, представляешь?
Мусорная корзина полна бумаг,
Остроумные рифмы, пока-пока.
Эти слова - они мои собственные,
Из моего сердца.
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
Никак лучше и не скажешь.
Я люблю тебя, я люблю тебя...
Почитала Байрона, Шелли и Китса2
Продикламировала их под ритм хип-хопа.
Я никак не могу выразить свои мысли
Под стихи покойных поэтов и ударные машины.
Я знаю, что я арендовала студийное время,
Но не смогла сочинить классную мелодию.
А теперь ты взял и поднял планку ещё выше.
Ничто из того, что я сочиняю, не дотягивает.
Эти слова - они мои собственные,
Из моего сердца.
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
Никак лучше и не скажешь.
Я люблю тебя, я люблю тебя...
Я схожу с моей сцены.
Занавес открывается.
И нет гиперболы, за которую можно было-бы спрятаться.
Моя обнаженная душа раскрыта.
Вооа...о...о...о..
Вооа...о..
Эти слова - они мои собственные,
Из моего сердца.
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
И это все, что я хотела сказать.
Не могу придумать, как сказать получше,
И это все, что я хотела сказать,
Я люблю тебя, ничего?
1. Синдром Дефицита Внимания2. Знаменитые английские поэты
- Artist:Natasha Bedingfield