This Has Gotta Stop [Romanian translation]
This Has Gotta Stop [Romanian translation]
Asta trebuie să înceteze,
Deja e prea mult,
Nu mai suport porcăria asta.
Totul a mers destul de departe.
Dacă vreți să-mi revendicați sufletul,
Va trebui să veniți și să spargeți ușa asta.
Știam că ceva nu era în regulă,
Când ați început legiferați.
Nu pot mișca mâinile,
Mă trec toate nădușelile,
Îmi vine să plâng,
Nu mai suport!
Asta trebuie să înceteze,
Deja e prea mult,
Nu mai suport porcăria asta.
Totul a mers destul de departe.
Dacă vreți să-mi revendicați sufletul,
Va trebui să veniți și să spargeți ușa asta.
Am fost prin preajmă
Mult mult timp,
Le-am vazut pe toate
Și sunt obișnuit să fiu liber.
Știu cine sunt,
Încerc să fac ce e bine,
Așa că închideți-mă și aruncați cheia.
Asta trebuie să înceteze,
Deja e prea mult,
Nu mai suport porcăria asta.
Totul a mers destul de departe.
Dacă vreți să-mi revendicați sufletul,
Va trebui să veniți și să spargeți ușa asta.
Mă gândesc la copiii mei,
La ce le-a mai rămas,
Și apoi la ce îi așteaptă.
Lumina din tunel
Ar putea fi trenul spre sud.
Doamne, te rog, ajută-i cu povara lor!
Asta trebuie să înceteze,
Deja e prea mult,
Nu mai suport porcăria asta.
Totul a mers destul de departe.
Dacă vreți să-mi revendicați sufletul,
Va trebui să veniți și să spargeți ușa asta.
Asta trebuie să înceteze,
Deja e prea mult,
Nu mai suport porcăria asta.
Totul a mers destul de departe.
Dacă vreți să-mi revendicați sufletul,
Va trebui să veniți și să spargeți ușa asta.
(Această ușă)
(Această ușă)
(Această ușă)
(Spargeți această ușă)
(Această ușă)
(Această ușă)
(Această ușă)
(Spargeți această ușă)
- Artist:Eric Clapton