This Must Be It [Turkish translation]
This Must Be It [Turkish translation]
Buradan kaçmak için bir ışık huzmesini bekliyorum
Zincirleme bir görüş, tümüyle parlak ve net
Ve konuşurlar, dans ederler
Saf bir şeyler bekliyordum altın saçlarıyla
Kollarda bileklikler ve havada dumanlarla
Ve konuştular, dans ettier
İşte karanlık geliyor daha sedece öğleden sonra
Bir işareti bekliyorum
Eğer kurtulursam, Ay'a tapınacağım
Ya da bir şeye, herhangi bir şeye
Bu o olmalı, mutluluğa hasret
Başta çok sessizdi
Şimdi biliyorum burada yalnız değilim
Ve konuştular ve dans ettiler
İki kehanet düştü açık avuçlarıma
Görmemi sağladı, ben gördüğüm şeyim
Ve konuştular, dans ettiler
Ellerin kalçalarımda, dostça konuş benle
Yıllardır üstünde çalışıyorum, sabırla
Beni bu kadar mı uzağa götürebilirsin?
Bu o olmalı, mutluluğa hasret
Başta çok sessizdi
Şimdi biliyorum burada yalnız değilim
Ve konuştular ve dans ettiler
Bu o olmalı, mutluluğa hasret
Başta çok sessizdi
Şimdi biliyorum burada yalnız değilim
Ve konuştular ve dans ettiler
Bu o olmalı, mutluluğa hasret
Başta çok sessizdi
Şimdi biliyorum burada yalnız değilim
Bu o olmalı, mutluluğa hasret
Başta çok sessizdi
Şimdi biliyorum burada yalnız değilim
Ve konuştular ve dans ettiler
- Artist:Röyksopp
- Album:Junior