This Must Be the Place [Naïve Melody] [French translation]
This Must Be the Place [Naïve Melody] [French translation]
Chez moi, voilà où je voudrais être
Passe me prendre et retourne-moi
Je me sens engourdi - je suis né avec un coeur frêle
(Alors je) suppose que je dois être en train de m'amuser
Moins nous en parlons, mieux c'est
Nous inventons au fur et à mesure
Les pieds sur terre,
La tête dans les nuages
Ça va, je sais que rien ne va de travers...rien
Hé, ho, j'ai tout mon temps
Hé, ho, il y a de la lumière dans tes yeux
Et tu te tiens là, à mes côtés
J'aime le passage du temps
Jamais pour l'argent,
Toujours pour l'amour
Couvre-toi et dis 'bonne nuit'...dis 'bonne nuit'
Chez moi, voilà où je voudrais être,
Mais je suppose que j'y suis déjà
Je rentre à la maison, elle a soulevé ses ailes
Je suppose que ce doit être l'endroit
Je n'arrive pas à faire la différence,
T'ai-je trouvée, ou bien est-ce toi qui m'a trouvé ?
Il y avait un temps, avant notre naissance
Si quelqu'un le demande, c'est là que je serai...que je serai
Hé, ho, nous errons ici et là
Hé, ho, chante dans ma bouche
Parmi tous ces genres de personnes,
Ton visage est une superbe vue
Je ne suis qu'un animal à la recherche d'un chez-soi
Nous partageons le même espace pour quelques minutes,
Et tu m'aimes jusqu'à ce que mon coeur cesse de battre
Aime-moi jusqu'à ma mort
Des yeux qui s'illuminent, qui te transpercent
Recouvre les espaces blancs,
Donne-moi un coup à la tête
Ah, oh
- Artist:Talking Heads
- Album:Speaking in Tongues