Ti ho voluto bene veramente [Turkish translation]
Ti ho voluto bene veramente [Turkish translation]
böylece uzun bir yolculuğa çıktım
yaptığım yanlışlardan ve hatalardan uzak
seni tekrar görmemek için birçok yere gittim
ve uzaklaştıkça kendimi daha iyi hissettim
ve çok kar yağıyordu ama ben yürüyordum
bazen soğuktan dolayı ateş yaktım seni düşündüm
feribotun güvertesinde açık gözlerle hayal kurarak
denizde senin yansımanı gördüğüme inanıyordum
limandaki ışıklar uzak görünüyordu
ve ben kıyıya yaklaştığım için mutluydum
ve yüzüm değişiyordu sakalım uzuyordu
bir söz bile söylemeden geçti günler
ve o anda ne kadar istedim burada olmanı
çünkü seni gerçekten seviyorum
ve aklıma gelmediğin hiçbir yer yok
gerçekten istedim benim olmanı
ve elimden birşey gelmez dediğini duymamayı
eğer sana sorsaydım birçok yanıt alırdım
ama ne önemi var artık
madem ki şimdi çok uzaktasın bunu yapamam
yolculuğun bir insanı değiştirdiğini söylemek isterdim
ve çıkış noktası artık çok uzakta görünüyor şimdi
amaç bir yer değil ama denediğimiz birşey
ve bilmiyoruz oraya nerede ne zaman ulaşırız
bir söz bile söylemeden geçti günler
gerçekten uzakta olduğuna inanıyordum
ayrılmadan önce bilseydik
yolculuğun ve gidilen yerin anlamı zenginleşmedir
çünkü seni gerçekten seviyorum
ve aklıma gelmediğin hiçbir yer yok
gerçekten istedim benim olmanı
ve elimden birşey gelmez dediğini duymamayı
eğer sana sorsaydım birçok yanıt alırdım
ama ne önemi var artık
madem ki şimdi çok uzaktasın bunu yapamam
bunu yapamam şimdi
- Artist:Marco Mengoni
- Album:Le cose che non ho