Tighten Up Your Tie, Button Up Your Jacket [Make It for the Door] [Russian translation]
Tighten Up Your Tie, Button Up Your Jacket [Make It for the Door] [Russian translation]
Не устраивайся слишком удобно, мальчишка
Я дожидаюсь свою компанию.
Тебе что больше некуда идти
Или ты просто хотел наведаться ко мне?
Ты не можешь приходить когда тебе вздумается
Как делал раньше
Так что, затяни свой галстук
Да застегни пиджак,
И делай это за дверью!
Не подходи слишком близко, мальчишка
Я не собираюсь развлекаться с тобой.
Можешь оставить меня в покое
Как до тебя не доходит - между нами все кончено?
Не могу опять начинать это, о нет сэр,
Не могу это терпеть!
Так что, затяни свой галстук
Да застегни пиджак,
И делай это за дверью!
О, в любую минуту раздастся звонок
А он всё никак не поймет,
У тебя была любовь, но ты прозевал свой шанс
Пытаешься вести двойную игру
Ты знаешь, я слаба перед тобой, мальчишка.
О, ты только заявился посмотреть
Вдруг твои сладкие и нежные чары
До сих пор работают на мне?
Хорошо, даже если так
Тебе следует забрать свою шляпу
Так как теперь мне известен итог
Затяни свой галстук
Да застегни пиджак,
И делай это за дверью!
Что ж, если до тебя дошло что делать, делай за дверью
Да надень же ты тот пиджак
О, затем застегни его
И детка, делай это за дверью!
- Artist:Aretha Franklin
- Album:Take it Like You Give it