Time Machine [Arabic translation]
Time Machine [Arabic translation]
لقد أشعلت النار
ثم شربت الماء
لقد صفعت ذلك الباب
و تركتني واقفا وحدي
كتبنا القصة
قلبنا الصفحات
غيرت النهاية
كما قال الجميع أنك ستفعل
كان يجب علي أن أتوقع ذلك
كان يجب علي أن أركض
هذا ما أجنيه من حبك
لو كان عندي آلة زمن
و كانت الحياة مشهدا من فيلم
لأعدته و لقلت لنفسي
أركض
لم نكن أبدا مقدرين لبعضنا
فلو كان عندي آلة زمن
لعدت إلى الوراء و قلت لنفسي
أركض
أركض
لدي رسائلك
لدي كلماتك
رصصتها عاليا
و أشعلتها كلها و تركتها تحترق
قصصك المفتعلة
لا تعني شيئا
قد صنعت ذاك السرير
حظا موفقا في العودة إلى النوم
كان يجب علي أن أتوقع ذلك
كان يجب علي أن أركض
هذا ما أجنيه من حبك
لو كان عندي آلة زمن
و كانت الحياة مشهدا من فيلم
لأعدته و لقلت لنفسي
أركض
لم نكن أبدا مقدرين لبعضنا
فلو كان عندي آلة زمن
لعدت إلى الوراء و قلت لنفسي
أركض
أركض
آه, حبك, رفعني عاليا
ثم أخذني إلى أعلى الجدار
لكن كلما كان الصعود أعلى
كانت السقطة أقوى
كان يجب علي أن أتوقع ذلك
كان يجب علي أن أركض
هذا ما أجنيه من حبك
لو كان عندي آلة زمن
و كانت الحياة مشهدا من فيلم
لأعدته و لقلت لنفسي
أركض
لم نكن أبدا مقدرين لبعضنا
فلو كان عندي آلة زمن
لعدت إلى الوراء و قلت لنفسي
أركض
أركض
كان يجب علي أن أتوقع ذلك
كان يجب علي أن أركض
هذا ما أجنيه من حبك
لو كان عندي آلة زمن
و كانت الحياة مشهدا من فيلم
لأعدته و لقلت لنفسي
أركض
لم نكن أبدا مقدرين لبعضنا
فلو كان عندي آلة زمن
لعدت إلى الوراء و قلت لنفسي
أركض
أركض
- Artist:Ingrid Michaelson
- Album:Lights Out (2014)