Tired [Persian translation]
Tired [Persian translation]
دستمو بگیر
وقتی تو داری من رو پایین می کشی
من تازه شروع کرده ام
ولی حالا همه چیز تمومه
و تو ، توی گرمای دقایقی
با قلبت که سرما رو می نوازه
من وسط قرار گرفته ام
عجله رو می بینم که آشکار شده
توی چشمای من
تو ، توی نورافکن داشتی لبخند می زدی
با شب می رقصیدی
شب روی ذهن تو افتاد
من از سعی کردن خسته ام
آزارهای تو تمومی نداره
با زمانت تغذیه شدی
وقتی من چیزی رو پس نگرفتم
و برای ، و برای ، و برای
وقتی من هیچ چیز رو پس نگرفتم
پسر ، من خسته ام
جایی که تو رفتی
وقتی تو عقب موندی
من گشتم و زیر و داخل
و بیرون فقط برای اینکه پیدا کنم
یه به دست آوردن دوبل ، بد ضربه ای خوردم
و قهقهه ای به لبخند من
من نزدیک تر شدم
تو مشخصا اون رو ترجیح دادی
من از سعی کردن خسته ام
آزارهای تو تمومی نداره
با زمانت تغذیه شدی
وقتی من چیزی رو پس نگرفتم
و برای ، و برای ، و برای
وقتی من هیچ چیز رو پس نگرفتم
من از سعی کردن خسته ام
آزارهای تو تمومی نداره
با زمانت تغذیه شدی
وقتی من چیزی رو پس نگرفتم
و برای ، و برای ، و برای
وقتی من هیچ چیز رو پس نگرفتم
پسر ، من خسته ام
من باید می دونستم
بی خیال
بازوهای باز تو گفت
نمی تونستم باور نکنم
گولم زدن که برگردم توشون
حتی با اینکه از سعی کردن خسته ام
آزارهای تو تمومی ندارن
با زمانت تغذیه شدی
وقتی من چیزی رو پس نگرفتم
و برای ، و برای ، و برای
وقتی من هیچ چیز رو پس نگرفتم
من از سعی کردن خسته ام
آزارهای تو تمومی نداره
با زمانت تغذیه شدی
وقتی من چیزی رو پس نگرفتم
و برای ، و برای ، و برای
وقتی من هیچ چیز رو پس نگرفتم
پسر ، من خسته ام
- Artist:Adele
- Album:"19" (2008)