Tirititando de frío [English translation]
Tirititando de frío [English translation]
Shivering of cold
Four gypsy girls went down
Along the small shore
Of a river
Moon, that brights in the seas,
In the dark seas.
Moon, aren't you tired of going around the old world?
Moon, stay with me and don't go
'cause they say that sometimes the dawn is getting later.
Singing "bulerías"
Like the Pearl said,
No one will say it better in life.
A cross in the shoulder,
Made of gold and ivory,
Let me to die in her,
That without her I can't live.
And don't sing to me anymore, cicada,
And turn your singsong off,
That I carry sorrow in my soul,
Like a knife, it sticks me,
Knowing that when I sing,
My luck goes whispering.
Under the shadow of a tree,
And at the rhythm of my guitar,
I sing so glad this huapango,
Because the life ends
And I don't want to die dreaming about how the cicadas die.
- Artist:Camarón de la Isla