Το Σπουργίτι [To spourgiti] [Russian translation]
Το Σπουργίτι [To spourgiti] [Russian translation]
Тебя не хватает и это очень печалит
Когда возвращаюсь домой, а ты нет...
Не поет уже и не щебечет
Один одинешенек сидит, чувствую как ему больно
Не чирикает, крылья его опущены
Продолжает мерзнуть, весь продрог
Скучая за тобой, пялится на дверь
И когда спрашиваю, что с ним, не отвечает мне
Упавший духом, задумчивый... заторможенный
у него дома то же самое, чувствует себя сам не свой
И смотрит на меня, с жалостью смотрит на меня
Потрепаны по краям два его крыла
Не поет, как делал он всегда
Вернись, чтобы вернуть голос воробья
Тебя не хватает и это очень печалит
Когда возвращаюсь домой, а ты нет, берёт тоска
Вернись, не говорю ради меня, я не размазня,
Но подумала бы ты немного и о воробье
Не поет больше и не улыбается
Приголубил его, но все равно не щебечет
Приходили психологи и отоларингологи
Специалисты по вокалу и чирикологи
Но толку нет, упрям как пёс
Как раньше делал, потому что он птичка
Клонится к вечеру и не просыпается утром
Когда время улыбаться, но он не может.
И прошу, посмотри на меня, ещё раз прошу
Что, если бы и он нашел подруг, так похожих на тебя
Не поёт, как делал он всегда
Вернись, чтобы вернуть голос воробья
Тебя не хватает и это очень печалит
Когда возвращаюсь домой, а ты нет, берёт тоска
Вернись, не говорю ради меня, я не размазня,
Но подумала бы ты немного и о воробье
Не подумай, что хочу вернуть тебя
Ты мне не нужна и не передумаю я
Но подумай о воробье и давай иди спасай
потому что ты любишь животных, жизнь ему дай
Тебя не хватает и это очень печалит
Когда возвращаюсь домой, а ты нет, берёт тоска
Вернись, не говорю ради меня, я не размазня,
Но подумала бы ты немного и о воробье
- Artist:Stavento
- Album:Cd single