¡Toitico Bien Empacao! [English translation]
¡Toitico Bien Empacao! [English translation]
How's your coffee?
How was your water and panela?
The arepas that Doña Rubiela prepares are so good!
And how about the ajiaco, in the chill of the morning?
And the taste of the potato I brought you fresh there on the sheet?
Pardon me, if I'm interrupting your breakfast
This is my best chance to clear up some questions.
Tell me if you're familiar with the grist
Or is sugar just a bag that they buy you at the store?
And tell me, what do you know of your land?
Tell me, what do you know of your grandmother?
Tell me, what do you know of corn?
Or maybe you've forgotten your ancestors and your roots?
Draw me the cacao tree, while you drink
that chocolate and toast
Tell me, Your Grace, what do you know of the hoe?
That's what gets your soup to the ladle
And tell me, what do you know of your land?
Tell me, what do you know of your grandmother?
Tell me, what do you know of corn?
Or maybe you've forgotten your ancestors and your roots?
Come and I'll regale you with stories of the orchard and the taro,
the yucca, the yota, the chontaduros, the quinoa, the lima beans and the guatila
I have guandú, arracachas and pumpkin for you,
I bring you bananas, as well as chachafruits
And some potatoes in my backpack
Oh, pardon me, Sir!
For my having been so imprudent
It's just that sometimes
these irreverent thoughts come to me
Why on earth would you want to know about the plow?
As long as you find well-packed toitico on the corner!
- Artist:Katie James