Í tokuni [Into the Mist] [German translation]
Í tokuni [Into the Mist] [German translation]
Ich gehe im Nebel,
allein in tiefer Stille.
Sehe keine Steinmännchen (steinerne Wegweiser)
jenseits aller Höfe.
Ich rufe, doch niemand antwortet.
Zwischen den Spalten
in der nebelverhüllten Nacht
erahne ich Schatten,
scheint als ob sich da etwas bewegt,
ich rufe, doch keiner antwortet mir.
Freund, Freund siehst Du mich?
Ich gehe hier im Nebel.
Bist Du auch wie ich in diese
todestiefe Stille geraten?
Hast Du die Straßenlichter
in den Dörfern leuchten sehen?
Hast Du gesehen, was sie dort tun?
Erinnerst du Dich wie der Zustand war?
Hat keiner nach mir gesucht?
Freund, Freund siehst Du mich?
Ich gehe hier im Nebel.
Bist Du auch wie ich in diese
todestiefe Stille geraten?
Bist Du auch so wie ich
im Nebel spazieren gegangen (und)
vom Weg abgekommen
an die äußerste Felskante?
Spürst Du auch diese Einsamkeit?
Freund, Freund verstehst Du mich?
Kennst du einen geheimen Weg?
Bist Du auch wie ich in diese
endlose Ungewissheit geraten?
Freund, Freund verstehst Du mich?
Kennst du einen geheimen Weg?
Bist Du auch wie ich in diesen
endlosen Nebel geraten?
- Artist:Eivør
- Album:Slør (2015)