Too Much Heaven [Romanian translation]
Too Much Heaven [Romanian translation]
Nimeni nu primeşte prea multă fericire
Este mult mai dificil de obţinut
Aştept la rând
Niciodată, nimeni nu primeşte prea multă dragoste
Este la fel de înaltă ca un munte
Şi mai greu de escaladat.
Oh, TU și cu mine, fetIţo
Avem parte de o nemărginită dragoste
Şi pătrunde prin tine, şi pătrunde prin mine
Nici nu știi cât te iubesc
Și dragostea mea
EU, pot vedea dincolo de eternitate
Tot ceea ce avem nu va pieri niciodată
Dragostea este un lucru atât de frumos
Oh, TU transformi lumea într-o zi de vară
TU, eşti doar un vis care se va risipi?
Nimeni nu primeşte prea multă fericire
Este mult mai dificil de obţinut
Aştept la rând
Niciodată nimeni nu primeşte prea multă dragoste
Este la fel de înaltă ca un munte
Şi mai greu de escaladat.
TU și cu mine, fetIţo
Avem o autostradă ce străbate văzduhul
Ne putem abate din noapte în zi
Iar lacrimile trebuiau să fie vărsate.
TU ești viața mea
Pot vedea ziua de mâine
Tot ceea ce avem nu va pieri niciodată,
Dragostea este un lucru atât de frumos
Când, TU eşti pentru mine lumina de sus
Făcută pentru ca toţi să o vadă
Preţioasa noastră dragoste.
Nimeni nu primeşte prea multă fericire
Este mult mai dificil de obţinut
Aştept la rând
Niciodată nimeni nu primeşte prea multă dragoste
Este la fel de înaltă ca un munte
Şi mai greu de escaladat.
Dragostea este un lucru atât de frumos
Tu faci lumea mea o zi de vară
TU, eşti doar un vis care se va risipi?
Nimeni nu primeşte prea multă fericire
Este mult mai dificil de obţinut
Aştept la rând
Niciodată nimeni nu primeşte prea multă dragoste
Este la fel de înaltă ca un munte
Şi mai greu de escaladat.
Niciodată nimeni nu primeşte prea multă dragoste
Este la fel de mare ca un fluviu şi mai greu de traversat.
- Artist:Bee Gees
- Album:Spirits Having Flown