TOP [English version] [French translation]

Songs   2024-12-20 12:12:34

TOP [English version] [French translation]

Dis-moi quelque chose, à quel point pouvons-nous monter d'ici?

Nous changeons les règles

Ils veulent tous savoir s'il ne s'agit que d'une phase

Nous n'avons pas la réponse mais nous continuons de grimper, nous franchissons les frontières et donnons le ton

Et nous n'arrêterons jamais avant que le monde soit notre scène

Vous pouvez dire que c'est "impossible"

Mais nous sommes plus forts ensemble, nous allons transformer ça en "probable"

Et dans les ombres les plus sombres, nous brillerons

Donc accrochez-vous bien car nous faisons un KO pour chaque combat

Je le vois clairement, le chemin qui mène au ciel

Ça a l'air tellement loin

Je me demande si je vais pouvoir aller jusqu'à la fin

Mais c'est un risque que je dois prendre

Je vais continuer de courir toute la journée et toute la nuit

même si ça doit me tuer

Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas

Je n'abandonnerai pas jusqu'à ce que je vois la lumière, je fonce

Il n'y a pas de retour en arrière possible

Nous montons

Je ne tomberai pas

Je monterai jusqu'à ce que j'atteigne le ciel

Nous montons

Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas

Je n'abandonnerai pas jusqu'à ce que je vois la lumière, je fonce

Je n'ai pas besoin de chance, je crée la mienne

Et je n'ai même plus peur

Vous pouvez essayer de me bloquer la route, je ne ralentirai pas

Je continue à tracer la voie, je suis mon rêve, je m'éloigne des sentiers battus

Woo, l'horloge tourne et je sais que je dois continuer malgré la difficulté

Mais ça me va, je vais donner tout ce que j'ai : mon sang, ma sueur et mes larmes et je serai à fond dedans

Je suis qui je suis, je sais que je peux gagner

Je le vois clairement, le chemin qui mène au ciel

Ça a l'air tellement loin

Je me demande si je vais pouvoir aller jusqu'à la fin

Mais c'est un risque que je dois prendre

Je vais continuer de courir toute la journée et toute la nuit

même si ça doit me tuer

Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas

Je n'abandonnerai pas jusqu'à ce que je vois la lumière, je fonce

Il n'y a pas de retour en arrière possible

Nous montons

Je ne tomberai pas

Je monterai jusqu'à ce que j'atteigne le ciel

Nous montons

Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas

Je n'abandonnerai pas jusqu'à ce que je vois la lumière, je fonce

Si je tombe, je me relèverai

La vie peut tout me faire affronter, j'avance étape par étape

Je suis enfermé dans cette tour mais tout est dans ma tête

J'ai la clé, j'ai juste à ouvrir une porte et à passer à autre chose

Avec l'esprit semblable à une piste, je franchirai tous les obstacles

Je sais que j'en suis capable, oh je n'ai jamais été aussi certain

Je détruis tous les niveaux, je suis le plus déterminé

Je vais au sommet et je vais me concentrer sur le voyage

Il n'y a pas de retour en arrière possible

Ne me lâche pas

Je ne tomberai pas

Je monterai jusqu'à ce que j'atteigne le ciel

Ne me lâche pas

Je vais courir jusqu'au sommet et personne ne m'arrête car je m'en fiche

Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas

Je n'abandonnerai pas jusqu'à ce que je vois la lumière, je fonce...

Stray Kids more
  • country:Korea, South
  • Languages:English, Korean, Japanese, French, Chinese
  • Genre:Electronica, Electropop, Hip-Hop/Rap, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul
  • Official site:http://straykids.jype.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Stray_Kids
Stray Kids Lyrics more
Stray Kids Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs