TOP [Persian translation]
TOP [Persian translation]
پذیرفتن خطاها
و علت اتفاقات
مغلوب کردن این ترس
برای رسیدن به رهایی.
این در نیروی ایمان نهفته است
موهبتی ذاتی برای چیدن گل سرخ
با ندای قلب پیش رفتن
به نام هدف.
رسیدن به اوج ، به سوی قله
به سوی اوج.
همیشه بالاترین ، بهترین را خواستن
رسیدن به اوج ، به سوی قله
به سوی اوج.
همانگونه که شایسته است،اینجا نیز مانند هرجای دیگر
رسیدن به اوج
از بین بردن خشم با بی تفاوتی
رفتن به ماورای آسمان و زمین
همچون یک شاهد
فاش کردن رازهایمان اندکی صمیمانه تر
گهواره ی امید
غریق نور شدن
آن هنگام که همه چیز معنا پیدا می کند
رسیدن به اوج ، به سوی قله
به سوی اوج.
همیشه بالاترین ، بهترین را خواستن
رسیدن به اوج ، به سوی قله
به سوی اوج.
همانگونه که شایسته است، اینجا نیز مانند هرجای دیگر
رسیدن به اوج
رسیدن به اوج ، به سوی قله
به سوی اوج.
همیشه بالاترین ، بهترین را خواستن
رسیدن به اوج ، به سوی قله
به سوی اوج.
همانگونه که شایسته است، اینجا نیز مانند هرجای دیگر
رسیدن به اوج
- Artist:Nâdiya
- Album:ODYSSÉE (2019)