Torna a Surriento [Russian translation]
Torna a Surriento [Russian translation]
Посмотри, как прекрасно море!
Сколько чувств оно пробуждает!
Также и ты, когда смотришь на кого-то,
тот начинает грезить наяву.
Взгляни, взгляни на этот сад.
Вдохни, вдохни эти цветущие апельсины.
Их нежный аромат
проникает прямо в сердце.
А ты говоришь: «Я уезжаю, прощай!»
Ты удаляешься от этого сердца,
от земли, полной любви.
И тебе хватает сердца не вернуться?
Но не покидай меня,
не заставляй меня страдать.
Вернись в Сорренто,
верни меня к жизни!
Посмотри на море возле Сорренто —
что за сокровища таятся в его глубине:
даже тот, кто объехал весь мир,
подобного не видел.
Взгляни на этих сирен,
они смотрят на тебя, как зачарованные,
и любят тебя так сильно…
они хотят тебя целовать.
А ты говоришь: «Я уезжаю, прощай!»
Ты удаляешься от этого сердца,
от земли, полной любви.
И тебе хватает сердца не вернуться?
Но не покидай меня,
не заставляй меня страдать.
Вернись в Сорренто,
верни меня к жизни!
(Подстрочный перевод из русской Википедии)
- Artist:Ernesto de Curtis
- Album:I Classici Della Musica Napoletana (1967)