Torsten Schmidt [English translation]
Torsten Schmidt [English translation]
You sit across from me – you sometimes do – on the bus.
And I can’t help but stare awhile … at you, and fuss.
‘Cause something about you “rings a bell” with me:
And it’s something … that’s frightening.
And what – for all these years – I’d held back,
Flares up in me and cries for payback!
You remind me so darn much of Torsten Schmidt:
You have his face – the crew cut fits.
Your hair is red; your nose is wide*;
The high forehead; the creepy stride …
And if, at times, it seems like three of us
– we two and Torsten Schmidt – are on the bus:
(He did me wrong, a ways back when)
You must be the same kind of arse …
as him.
It’s true I’ve never heard a word you’ve said …
(I already know
your voice makes me “see red”.)
That grating drivel rolls so easily
off the tip of your tongue …
(coated so.)
Then you say something dim-witted
That can make me really livid!
You remind me so darn much of Torsten Schmidt:
You have his face – the crew cut fits.
Your hair is red; your nose is wide*;
The high forehead; the creepy stride …
And if, at times, it seems like three of us
– we two and Torsten Schmidt – are on the bus:
(He did me wrong, a ways back when)
You must be the same kind of arse …
as him.
I have considered – for some days now –
Whether I should speak, and then how …
Or if I just give you a kick,
Get off the bus and “call it quits”
and say, “This is for you …
and Torsten Schmidt.”
*literally “long” (not “wide”)
- Artist:Annett Louisan
- Album:Unausgesprochen-2 Bonustracks