Tous les garçons et les filles [Finnish translation]
Tous les garçons et les filles [Finnish translation]
Kaikki minun ikäiset pojat ja tytöt
Kävelevät pitkin katua kaksi kerrallaan
Kaikki minun ikäiset pojat ja tytöt
Hyvin tietävät millaista on olla onnellinen
Ja silmästä silmään - Ja käsi kädessä
He menevät pois rakastuneena ilman pelkoa huomisesta
Kyllä, mutta minä - Menen yksin läpi katujen - Sieluni tuskassa
Kyllä, vain minä - Yksin menen - Koska kukaan ei minua rakasta
Päiväni samanlaiset kuin yöni
Ovat kaikki samoja
Ilman iloja ja täynnä ongelmia
Kukaan ei kuistaa: "Rakastan sinua" korvaani
Kaikki minun ikäiset pojat ja tytöt
Yhdessä tekevät suunnitelmia tulevaisuudelle
Kaikki minun ikäiset pojat ja tytöt
Hyvin tietävät mita rakkaus tarkoittaa
Ja silmästä silmään - Ja käsi kädessä
He menevät pois rakastuneena ilman pelkoa huomisesta
Kyllä, mutta minä - Menen yksin läpi katujen kanssa sielun surullisen
Kyllä, vain minä - Yksin menen - Koska kukaan ei minua rakasta
Päiväni samanlaiset kuin yöni
Ovat kaikki samoja
Ilman iloja ja täynnä ongelmia
Millon aurinko aikoo minulle valaista?
Kuin kaikki minun ikäiset pojat ja tytöt
Ainko tietää mikä on rakkaus?
Kuin kaikki minun ikäiset pojat ja tytöt
Mietin milloin se päivä aikoo saapua
Missä silmästä silmaan ja käsi kädessä
Aion olla sydän iloinen ilman pelkoa huomisesta
Se päivä kun minulla ei aio olla sielu tuskassa ollenkaan
Se päivä kun minulla aikoo myös olla joku joka minua rakastaa
- Artist:Françoise Hardy
- Album:Françoise Hardy (1962)