Tout au plus [Polish translation]
Tout au plus [Polish translation]
Myślałam, o powrocie do domu,
ale jeśli nic się nie zmieni, nie przez to, to miłość jest zakończona
ja, ja kocham cię jeszcze, wiesz, nie, mam tylko siebie
przez co bałam się znaleźć coś co można zmienić, ale dziś, gdybym tylko mogła...
Co najwyżej, możesz mnie powitać
Z obojętnością, jakby nigdy nas nie było
I porozmawiać o czymś nieistotnym
Jak obcokrajowiec, który mnie nie zna
I co najwyżej możesz mi powiedzieć, jak zastąpić
Wielu innych którzy mnie kochali, ale wiesz
Kobieta taka jak ja już nigdy więcej nie kocha.
Miłość bez miłości
Co najwyżej możesz mnie zranić
Wtedy mnie wypędzisz, jakbym nic nie znaczyła
Jak cień z przeszłości, że już nigdy nic
tylko „lubię”, trochę rozbawiony, więc
odejdę, a ty błagasz mnie
O przebaczenie, otwierasz swoje ramiona do mnie
Ty mi powiesz Kocham Cię, Kochałem tylko Ciebie.
Gdyby to było prawdą, Boże, mój Boże, czy to prawda ??
Przez długi czas byłam,
Kobietą, która miała swoje miejsce w życiu
A potem ... a potem…
Dlatego odejdę, a ty będziesz błagał
O przebaczenie, otwierasz swoje ramiona do mnie
Ty mi powiesz Kocham Cię, Kochałem tylko Ciebie
Gdyby to było prawdą, Boże, mój Boże, czy to prawda ??
Przez długi czas byłam,
Kobietą, która miała swoje miejsce w życiu
A potem ...
Więc ...
Wystarczy.
- Artist:Dalida
- Album:Une vie (1971)