Trópico de cáncer [English translation]
Trópico de cáncer [English translation]
How is it that you're leaving, savior of the company
If there is still so much greenness
If progress is our trade
And there are still many Indians around
That don't know what it is to live
In a city, like people.
Don't you see that you're a bridge
Between savagery and modernism
Salvador the engineer, savior of humanity.
What you think is all very well but
Why don't you remember that our civilization
Is a very advanced one
Like people say.
Don't you see that our mind
Should not take into account ecologists, indigenists,
Retrogradists or humanists.
Oh my civil and associate engineers
Don't think that it doesn't hurt me to leave your sides
But I just think that the time has come
To give space to the spaces without cement.
That's why I'm leaving, I don't want anything to do
With that ugly relationship of action
Construction-destruction
Oh my Mexican Petroleum colleagues
Don't think I don't miss
The scent of pure oil
But I just think
That us humans
Don't need any more hydrocarbons
(And the survivors of San Juan Ixhuatepec
were singing tu turu turu turu uh)
- Artist:Café Tacuba
- Album:Re