Tu amor o tu desprecio [English translation]
Tu amor o tu desprecio [English translation]
I don't know how to say goodbye to someone I love
but now I see no other way to go about it.
I leave you here with a "see you never" in hand
and I place my fate on your conscious.
I don't know how others do it, where one day
they one another everything without question
and then a second thought and so suddenly
they completely deny themselves in life.
Perhaps it's a mistake on my part now,
to cling on to this lovely thing.
But I'm not even able to face you
to tell you that I don't need you.
Perhaps I'm placing in my hands
the means with which you can end me.
But even if we leave this world one day,
I'll leave with either your love or your disdain.
Perhaps it's a mistake on my part now,
to cling on to this lovely thing.
But I'm not even able to face you
to tell you that I don't need you.
Perhaps I'm placing in my hands
the means with which you can end me.
But even if we leave this world one day,
I'll leave with either your love or your disdain.
- Artist:Marco Antonio Solís