Tu amor para mi no es fantasia [Romanian translation]
Tu amor para mi no es fantasia [Romanian translation]
Oricât de mult îmi interzic ei să te iubesc,
Precum vela în apă voi rezista,
Doar iubirea ta tandră m-ar însoți,
Am vrut să-ți ofer mai mult și mai mult decât ți-am dat.
Căci știu că fără tine nu voi trăi,
Căci oriunde ești, te voi urma,
De asta te iubesc și visez la tine.
Iubirea ta pentru mine nu e fantezie,
Mă doare amintirea în fiecare zi,
Din cauza iubirii tale care mă părăsește,
Și m-a iubit și m-a dorit.
Tu și eu pe pătură,
Tu și eu sub (clar de) lună,
Ochii tăi nergi scânteind,
Reflectând tandrețea.
O iubire privește cu forță,
Inima mea,
Dacă ochii mei nu te văd
În fiecare zi.
Ai fost ceva ce pleacă și nu se mai întoarce niciodată,
Și a fost clar cuvântul tău de rămas bun și clară mi-a fost durerea.
Fără iubirea ta, vreau doar să fiu îngropat,
Fără iubirea ta, două minute sunt o zi,
De asta te iubesc și tu-mi iei viața.
Aș vrea să aud vocea vântului
Care aduce suspinele tale,
Durerile tale sunt ca și ale mele,
Precum valurile oceanului.
Iubirea ta pentru mine nu e fantezie,
Mă doare amintirea în fiecare zi,
Din cauza iubirii tale care mă părăsește,
Și m-a iubit și m-a dorit.
- Artist:Camarón de la Isla