Tu l'as fait [Turkish translation]
Tu l'as fait [Turkish translation]
Bu, kalbimdeki bir bıçak
Yavaşça gelip saplanan
Reaktördeki bir gürültü
Aniden gelen ve doğrulanan
Her bir öpücüğünün ardında
Saklanan başka bir kız mı vardı
Etrafa saçılan her yalanda gizlenen tatlı bir söz mü vardı ?
İlk radyoaktif aşk
Gelip aniden beni yakan
Manyetik alanları tersine çeviren
Bana yardım edebilen bir cehennem bu
Her şeyi silmek ve
Stockholm sendromundan çıkmak istiyorum
Sen bir zehir değilsin ama hemen hemen zehir gibisin
Bir gün unutmayı başaracak mıyım ?
Bir gün kendimi affedebilecek miyim ?
Bir gün, neden sana her şeyi verdiğimi bilecek miyim ?
Herkes aldanabilir
Bir gün kendimi iyileştirmeyi başaracak mıyım ?
Bir gün yeniden sevebilecek miyim ?
Bir gün neden yaptığını bilecek miyim ?
Bunu sen mi yaptın ?
En kötüsü de kalbimin
Korku ağının tutsağı olan
Bir böcek gibi çırpındığını görmek
Kalbim doğrudan affetmek istiyor
Ben ona sevmeyi yasaklıyorum
Saplanmış bıçağı gösteriyorum ona.
Ama kalbim hala cin çarpmış gibi çırpınıyor.
Artık seni aramamak için numaramı değiştirdim
Seninle karşılaşmamak için başka şehire taşındım
Sana verdiğim her şeyi yeniden almayı çok isterdim
Herkes aldanabilir
Bir gün artık kan ağlamamayı başaracak mıyım ?
Bir gün yeniden sevebilecek miyim ?
Bir gün bunu bana neden yaptığını bilecek miyim
Bunu sen mi yaptın ?
- Artist:Maëlle
- Album:Maëlle (2019)