Tu me l’avais promis [Turkish translation]
Tu me l’avais promis [Turkish translation]
Şimdi, biliyorum
Şimdi, biliyorum
Seni kaybetmek istemiyorum
Sen benim dönüm noktamsın
Bu sözler senden döküldü
Bana hiçbir şeyin dikkatimizi dağıtamayacağını söyledin
El ele hareket ederken
Dünden daha güçlü olabilirdik
Artık hiçbir şey söylemiyorsun, ama ben deneyeceğim
Şimdi, biliyorum
Bana söz verdin, bana söz verdin
Bana söz verdin
Şimdi her şey bitti, şimdi hepsi bitti
Şimdi her şey bitti
Kızgın mısın?,Kızgın mısın?
Kızgın mısın?
Hala acı içindeyim
En azından acının rengi
Ve zamanla her şeyin uzaklaştığını söylüyoruz
Ve, kafamda, her şey birlikte uyumlu
Zamanla her şey uzaklaşıyor
Kafamda, her şey birlikte uyumlu
Şimdi, biliyorum
Şimdi, biliyorum
Şimdi, biliyorum
Seni kaybetmek istemiyorum
Sen benim dönüm noktamsın
Bu sözler senden döküldü
Bana hiçbir şeyin dikkatimizi dağıtamayacağını söyledin
El ele hareket ederken
Dünden daha güçlü olabilirdik
Artık hiçbir şey söylemiyorsun, ama ben deneyeceğim
Şimdi, biliyorum
Yine de seni takip ettim, Yine de seni takip ettim
Yine de seni takip ettim
Sen rol yaparken, sen rol yaparken
Sen rol yaparken
Ne istediysen yaptım, Ne istediysen yaptım
İstediğin her şeyi yaptım
Evet, istediğin her şeyi yaptım
Ama verdiğin sözler gitti
Ve, her zaman, rol yaptın
Yani bensiz daha iyi olacaksın
Her zaman, rol yaptın
Bensiz daha iyi olacaksın
Şimdi, biliyorum
Seni memnun etmek için her şeyi bıraktım
Ama sen tepkisiz kaldın
Damarlarımı kesmeyi bile düşündüm
Wow, ama beni sevdiğini biliyorum
Seni memnun etmek için her şeyi bıraktım
Ama sen tepkisiz kaldın
Damarlarımı kesmeyi bile düşündüm
Wow, ama beni sevdiğini biliyorum
Ama beni sevdiğini biliyorum
Ama beni sevdiğini biliyorum
Ama beni sevdiğini biliyorum
Beni sevdiğini biliyorum, ouh
Beni sevdiğini biliyorum, ah,ouh
Beni sevdiğini biliyorum, ouh
Ama beni sevdiğini biliyorum
- Artist:Gims
- Album:Centure Noire