Tu ne m'as pas laissé le choix [Turkish translation]
Tu ne m'as pas laissé le choix [Turkish translation]
yokluğum seni değiştirdiğini
hissediyorum
kötü bir ön sezi var
içimde
gece eve geliyorum
büyük iç çekişlerin
bakışı yok artık
mesajı iyi anladım
onca yıl
her şeyi verdim
terredüt etmeden mutluluğun için çok çalıştım
endişe etmeden
her şeyi ortaya koydum
aşkımızın o kadar saf olmasına rağmen tehlikeli
(nakarat)
uzun zamandır endişeliydin
nedenini hiç bilmedim
benim kaçmam için her şey yapıldı
nedenini hiç bilmedim
hatta denemedin bile
nedenini hiç bilmedim
bunu asla istemedim
nedenini hiç bilmedim
seni her zaman sevdim
bana seçenek bırakmadın
bak nerdeyiz
bana seçenek bırakmadın
olan oldu
bana seçenek bırakmadın
bunu asla istemedim
ama bana seçenek bırakmadın
beni tekrar beğenmesi için
bu gece hazırlandım
onu sevdiğimi
aramızda hiçbir şeyin değişmediğini göstermek için
saatler geçiyor
ve telefonda yok
hatta (kız)arkadaşlarını arıyorum
ama hiç kimse onun(kız) nerde olduğunu bilmiyor
mahallede
aramak için çıktım
başına birşey gelmediğini umut ederek
ve tam önümde
onu gördüm
başkasıyla
inanamadım
(nakarat)
beni sevdiğini söyleyen sen
bana seçenek bırakmadın
bak nerdeyiz
bana seçenek bırakmadın
bana seçenek bırakmadın
ama bana seçenek bırakmadın
bunca zamandır senden kuşku duymadan sevdim
hayatımdan seni çıkartıyorum ve her şey burda bitti
pişmanlıkların ve gözyaşların dursun
aramızdaki her şey öldü
düşündüğün gibi değil
o halde ne
beni terk etme
hadi bırak beni
lütfen beni affet
bırak beni dedim
bekle
(nakarat)
beni sevdiğini söyleyen sen
bak nerdeyiz
olan oldu
bunu hiç istemedim
- Artist:Amine (France)