Tutsak [Russian translation]
Tutsak [Russian translation]
Эй небо, светло ли ты настолько же, как я... И темно?
Тоска сжигала, и вот встретились горячее солнца, обнаженнее воды,
Думаю, между нами совсем ничего нет,
Кроме любви... Кроме любви...
Эх жизнь... Эй жизнь...
Моя уда была в море,
Я думал, что поймал рыбу, но увидел, что это все был сон,
Я не в том месте; кругом лес, и единственный возможный выбор - безнадежность.
Не верь, глаза не боятся того, что видят.
Будь я старым собой, и будучи цветком не завял бы.
Пусть расскажет знающий,
Говорят, знает тот, кто выстрадал; но выстрадавший молчит, а говорит тот, кто не страдал.
Пусть расскажет вытерпевший горе,
Горести в его морщинах и подернутых печалью глазах,
В его руке весло и мотыга,
Он говорит:
"Дьявол, не пиши!"
На его месте я расскажу неем,
А не смогу рассказать, так пойму с помощью нея. *
У меня в руке чернила, бумага и зеркало,
Только та душа, что чиста, поймет.
Вот моя страница: каждый день самоубийство на пороге, а надежды в колыбели.
Этот мир - сплошная тьма, а свет где-то в другом месте, и каждый стремится к нему.
Если бы каждый был так хорош, как он о себе думает,
Мы бы хотя бы вместе ждали луну одинокими ночами.
...Ты полюбишь другого и по-другому,
В другой форме, другой манере.
Горячее солнца, обнаженнее воды,
Подобно крылу чайки... Пленник!
Ни у кого нет сердца,
Это моя судьба, и я полюблю ее,
Ни у кого нет шанса,
Это моя судьба, и ты полюбишь ее... Другого пути нет.
Мы хотим счастья,
Мы хотим покоя,
Мы хотим любви,
Для чего мы существуем?
- Artist:Mercan Dede