Two Lovers [Persian translation]
Two Lovers [Persian translation]
من تصور داشتم که قوی هستم باور داشتم که عاقل هستم
من هرگز اجازه نداده بودم قلبم ،بر عقلم غلبه کنه
من فکر کردم که میتونم اینگونه باشم من فکر میکردم که زندگیم کامل هست
و عشق کلمه ای بود که من در پشت سر گذاشته بودم
و اما زمانی که من تو را آنجا دیدم نفسهای من به سرعت میزد
نتونستم صحبت کنم و حتی فکر کنم تنها خیره مانده بودم
تنها نگاهم به چشمانت بود من حتی اطرافم رو هم دیگه نمیدیدم
تنها تو را میتونستم ببینم
ما دو عاشق بودیم دو انسان عاشق
خیلی عاشق که حتی دیگه قادر نبودیم هرگز کلمه خداحافظی را به زبان بیاوریم
اما حالا دو غریبه هستیم مثل دو بچه
خیلی مغرور که حتی نمیگیم کی اشتباه کرد
من همه ی تلاشم رو کردم که درک کنی
به من نگاه کنی: ببینی من شبیه هیچ مرد دیگه ای نیستم
اما اکنون اومدم تا ببینم تو هم مثل بقیه نیستی
آنچه که ما از عشقمون داشتیم خیلی خاص بود ما میتونستیم بهترین عاشق ها باشیم
وقتی عاشق شدیم شبی عاشقانه و آتشین بود
با رویاها و آرزوها مون غرق بودیم ما حتی سلام هم نکردیم
?آیا تو هم مثل من به خاطر داری
مثل این که ما اون شبها رو فراموش کرده ایم
?چطور میتونستیم خداحافظی کنیم
دو عاشق بودیم دو انسان عاشق
خیلی مغرور که حتی نمیگیم کی اشتباه کرد
هنگامه ی عاشقی شب رو به آتش مینشانیم
سرکرده در آرزوهایمان ، چگونه وداع کنیم؟
ما دو عاشق بودیم دو انسان عاشق
خیلی مغرور که حتی نمیگیم کی اشتباه کرد
ما دو عاشق بودیم دو انسان عاشق
خیلی عاشق که حتی دیگه قادر نبودیم هرگز کلمه خداحافظی را به زبان بیاوریم
اما حالا دو غریبه هستیم ، دو بچه
- Artist:Julio Iglesias
- Album:1100 Bel Air Place (1984)