Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [Greek translation]
Ты мне веришь или нет [Ty mne verish' ili net] [Greek translation]
1. -- Μια φορά, είχα προσέξει,
Πως το χειμώνα, οι θάμνοι της Πασχαλιάς
Είχαν ανθίσει, λες και ήταν Μάης -
Με πιστεύεις ή όχι;
Με πιστεύεις ή όχι;
-- Φυσικά και σε πιστεύω.
Μπορούν άραγε να υπάρξουν αμφιβολίες;
Κι εγώ ο ίδιος όλο αυτό το έχω δει -
Είναι το κοινό μας μυστικό,
Το κοινό μας μυστικό!
2. -- Και πρόσφατα, είχα δει,
Πως η σελήνη, ανάμεσα σε κλαδιά από πεύκα
Χάθηκε και την πήρε ο ύπνος!
Με πιστεύεις ή όχι;
Με πιστεύεις ή όχι;
-- Φυσικά και σε πιστεύω.
Το είχα δει κι εγώ ο ίδιος
Από το παραθυράκι το περασμένο βράδυ.
Είναι το κοινό μας μυστικό,
Το κοινό μας μυστικό!
3. -- Και την ώρα που είχε πεφταστέρι
Είχα δει πως στον ουρανό
Δύο αστέρια πετούσαν το ένα πλάι στο άλλο -
Με πιστεύεις ή όχι;
Με πιστεύεις ή όχι;
-- Φυσικά και σε πιστεύω -
Μπορούν άραγε να υπάρξουν αμφιβολίες.
Κι εγώ ο ίδιος, όλο αυτό το έχω δει.
Είναι το κοινό μας μυστικό,
Το κοινό μας μυστικό!
- Artist:Natasha Korolyova
- Album:Веришь или нет (2003)