"Тихо Прийшов,Тихо Пішов" або "Пісня Спеціального Значення" ["Tykho Pryyshov,Tykho Pishov" abo "Pisnya Spetsialʹnoho Znachennya"] [English translation]
"Тихо Прийшов,Тихо Пішов" або "Пісня Спеціального Значення" ["Tykho Pryyshov,Tykho Pishov" abo "Pisnya Spetsialʹnoho Znachennya"] [English translation]
When the dew is still on the grass
The horses are still drinking water 1
The successors of old the Kharakternyks 2
Are preparing their parashot.
The helicopter sets for the sky
And the command is given 'take off'
And fighters with a special mission
Leave on their journey.
Silently appeared, silently disappeared,
Enemy destroyed, as by the order,
The sun-sets, the darkness falls,
And Spetznas returns home.
We aren't seen, but we are in here,
We aren't heard, but we are prepared,
So it happens that your heartbeat,
Turns into a hummer in silence.
We are the enemy's eternal fear
And the satan for the traitors,
While above us, so majestically fluttering
A flag with an icon of a bat!
Silently appeared, silently disappeared,
Enemy destroyed, as by the order,
The sun-sets, the darkness falls,
And Spetznas returns home.
Our names are coded
Our faces are hidden with a 'shadow' 3
For the Country, we sacrifice our lives in secret
Without any doubts or hesitations.
And our fallen Brothers,
Commanders, regular privates
Those, who defended their homeland in battles
We will engrave in our hearts.
Silently appeared, silently disappeared,
Enemy destroyed, as by the order,
The sun-sets, the darkness falls,
And Spetznas returns home.
1. In traditional songs this means getting the horses ready for the journey, typically done very early in the morning 2. Cossack warlocks 3. Military slang for camouflage face paint
- Artist:Riffmaster