У Черного моря [U CHyornogo morya] [Romanian translation]
У Черного моря [U CHyornogo morya] [Romanian translation]
Există un oraș pe care-l văd în vis,
De-ar fi să știți cât îl îndrăgesc!
Lângă Marea Neagră mi s-a deschis
Un oraș ce înflorește printre salcâmi!
Lângă Marea Neagră mi s-a deschis
Un oraș ce înflorește printre salcâmi!
Există o mare în care înotam și mă înecăm;
Și, din fericire, am fost scos pe țărm.
Există un aer pe care l-am tras în copilărie
Și care nu mi-a fost de ajuns!
Și care nu mi-a fost de ajuns
Lângă Marea Neagră...
Niciodată nu voi uita nici bulevardul, nici farul,
Nici luminile vii ale vapoarelor,
Nici banca pe care, draga mea,
Ne-am privit în ochi pentru prima oară!
Ne-am privit în ochi pentru prima oară
Lângă Marea Neagră...
Plaiul natal unde prietenul meu tânăr
Stătea întins încins de bătălie.
O coroniță aurie nu i-a fost împletită în zadar,
Și orașul meu este numit Erou1!
Și orașul meu este numit Erou,
Cel de lângă Marea Neagră...
Iar viața întotdeauna rămâne frumoasă,
Fie că îmbătrânești sau întinerești.
Dar în fiecare primăvară ceva mă tot îndeamnă
Să mă duc în orașul meu fericit ce se scaldă în soare!
În Odessa - orașul meu ce se scaldă în soare
Lângă Marea Neagră...
Lângă Marea Neagră...
1. Se referă la denumirea conferită multor orașe de pe teritoriul fostei Uniuni Sovietice care și-au manifestat vitejia, puterea și eroismul desăvârșit în timpul Celui de-al doilea Război Mondial, și anume "oraș-erou"
- Artist:Leonid Utesov